Николай Батунович Киле принадлежит к числу первых нанайских ученых, внесших значительный вклад в сохранение и возрождение традиционной культуры своего народа.
Он родился в 1925 году в старейшем стойбище Болонь (ныне с. Ачан). Ему еще не исполнилось года, когда его отца на охоте задрал медведь. Мальчик родился очень слабым, и чтобы отвести от него внимание злых духов его назвали «Боччори» - неприглядный. Бабушка-маньчжурка съездила в Харбин и заказала для болезненного внука оберег, над которым совершил ритуальные действия местный шаман. И, действительно, Николай вырос очень смышленым и выносливым мальчиком, став отличным охотником и удачливым рыбаком.
В 1933 году он пошел в Болонскую семилетнюю школу, в эту школу в дальнейшем он трижды вернется как учитель. Учеба давалась легко, поэтому, когда началась война и учителей-мужчин призвали в армию, 17-летнего Николая направили на учительские курсы в Найхине. Так, в 17 лет он первый раз стал учителем в родной школе.
Но в 1943 году его призывают на фронт в артиллерийскую часть, где он служит наводчиком. А в 1944 году он был отозван особым отделом ДВО и направлен в Погранразведшколу. О том, какие приходилось выполнять задания во время службы разведчиком в Разведотделе Штаба 2-го Дальневосточного фронта, Николай Киле рассказывал очень мало из-за повышенной секретности. Только к 70-летию победы в ВОВ был опубликован секретный приказ о награждении Н.Б. Киле орденом «За отвагу» за проявленные доблесть и мужество при выполнении боевых заданий командования. Среди всех военных наград Николай Киле больше всего гордился этой медалью и нагрудным знаком «Отличный разведчик». Пока шла война, оберег хранился у матери Николая и как будто кто-то действительно оберегал его от всех опасностей.
В 1946 году командование направляет его на дальнейшее обучение. Но выходит приказ Сталина о демобилизации всех учителей из армии. Николай Киле отказывается от карьеры профессионального разведчика и уже второй раз возвращается в родную школу, чтобы учить детей грамоте.
Несколько лет он работает в Болонской школе учителем национальных начальных классов. В 1948 году выходит Постановление СНК «О мероприятиях по улучшению работы начальных и средних школ народов Крайнего Севера». Талантливого сельского учителя направляют на учебу в Ленинград - в государственный педагогический институт им. А.И. Герцена.
Во время учебы Николай Киле работает редактором нанайской литературы в Ленинградском отделении Учпедгиза.
В эти годы кафедру языков народов Севера ЛГПИ им. А.И. Герцена возглавляет профессор В.А. Аврорин, известный специалист по тунгусо-маньчжурским языкам, один из создателей нанайской письменности, под руководством которого в 1932 году был создан первый нанайский букварь.
В 1955 году Николай Киле заканчивает институт с красным дипломом. В.А. Аврорин хочет оставить талантливого выпускника в аспирантуре, но тот отказывается от научной карьеры. Снова, уже в третий раз возвращается в село Болонь в родную школу, на этот раз завучем и дипломированным учителем русского языка и литературы.
Только через пять лет, по настоянию В.А. Аврорина, он поступает в аспирантуру Института языкознания и после ее окончания переезжает в Новосибирск. Туда к этому времени переводится его научный руководитель Аврорин и старший товарищ по учебе в Ленинграде Сулунгу Николаевич Оненко, создатель нанайско-русского словаря.
Профессор В.А. Аврорин, к этому времени уже член-корреспондент АН СССР, дает своему аспиранту для кандидатской диссертации тему «Образные слова нанайского языка». В 1968 году – блестящая защита кандидатской диссертации. В 1973 году монография Николая Батуновича Киле «Образные слова нанайского языка» выходит в ленинградском отделении издательства «Наука». В приложении к монографии словарь более 3 тыс. образных слов, употребляемых в произведениях фольклора, в бытовой речи и промысловой лексике, в современной нанайской поэзии и прозе.
Надо отметить, что на образные слова в нанайском языке впервые обратила внимание Т.И. Петрова (1948). Детальный анализ семантики и структурно-морфологических особенностей был сделан В.А. Аврориным в «Грамматике нанайского языка» (1959). Специфические особенности образных слов послужили для Аврорина поводом выделить их в особую часть речи. Самостоятельность образных слов как особой лексико-грамматической категории объясняется тем, что они позволяют минимальными средствами языка наглядно и эмоционально передавать сложные характеристики предметов, действий или состояний. В своей кандидатской диссертации Н.Б. Киле продолжает исследования, начатые его учителями Т.И. Петровой и В.А. Аврориным.
Главным источником образных слов является фольклор. Николай Киле был участником масштабного социолингвистического исследования в 60-х годах прошлого века. В это время ему удалось собрать уникальные материалы по фольклору - сказки, мифы и легенды. Именно они легли в основу 11-го тома «Нанайский фольклор».
В 1971 году Н.Б. Киле приглашают на работу во Владивосток во вновь созданный при ДВНЦ АН СССР Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока. Во время работы в этом институте научные интересы Николая Батуновича выходят за рамки изучения лингвистических особенностей нанайского языка и охватывают вопросы изучения родственных тунгусо-маньчжурских языков – ульчского, негидальского и эвенкийского. Он исследует архаическую лексику, связанную с религиозными представлениями нанайцев, а также самобытной нанайской антропонимии. По мнению, Аврорина «в этих аспектах лексика тунгусо-маньчжурских языков никем не исследовалась и Н.Б. Киле может считаться здесь пионером» (Аврорин 1974).
В 80-х годах Н.Б. Киле все больше занимается вопросами этнографии, опубликовав ряд работ по таким темам как анимистические воззрения, тотемизм и шаманизм у нанайцев. Это очень обширная сфера культурного наследия, и специалистам известно более 200 духов нанайского пантеона. Для Н.Б. Киле это было естественным продолжением его исследований образных слов в фольклорном наследии нанайцев, так как «нанайская сказка не просто близка к шаманской практике, а может считаться одним из ее проявлений» (Киле, Фетисова 1998: 100).
Более того, Николай Киле сам считал себя тудином – так называли людей, обладавшими особыми способностями, которые позволяли им выполнять функции, аналогичные шаманским. Род Киле был известен выдающимися тудинами и эпическими певцами.
Еще одно исключительно важное направление деятельности ученого – создание учебников нанайского языка для начальных классов. Его учитель, В.А. Аврорин несколько лет добивался от Министерства просвещения РСФСР решения вопроса о преподавании родного языка в нанайских школах. Когда в 1974 году вопрос, наконец, был решен положительно, он сразу порекомендовал Н.Б. Киле в числе тех, кто мог бы заняться составлением программ по нанайскому языку и созданием учебников. Аврорин писал: «Я назвал тебя, Сулунгу и Тоню Бельды. Не знаю, кто бы еще мог этим заняться. Ваш долг – помочь своему народу, своим друзьям – нанайским учителям!»
Уже в 1980 году Н.Б. Киле был подготовлен (в соавторстве с Е.А. Гаер и Л.И. Сем) выпущенный в издательстве «Просвещение» учебник нанайского языка «Нанай хэсэни» для 2 класса, а последнее 5-е издание учебника для 3 класса было выпущено в 2002 году, уже после его смерти. Работа по созданию учебников растянулась почти на 20 лет. За это время пришлось неоднократно дорабатывать и переделывать тексты. Так, после развала СССР в 1991 году потребовалось исключить идеологические тексты и заменить их на другие. Большинство текстов было подготовлено Н.Б. Киле, в книгу для чтения им включены нанайские нингман и тэлунгу, поскольку он всегда считал фольклор «учебником нравственности».
Если В.А. Аврорин начинал как этнограф, а стал известен как лингвист, то Н.Б. Киле прошел обратный путь. Начав путь как ученый-филолог, он в расцвете своей научной деятельности становится, по сути, этнографом, признанным знатоком не только языка и фольклора, а всей традиционной культуры своего народа. К нему обращаются за советами и консультациями учителя, художники, работники музеев, зарубежные специалисты и многочисленные коллеги.
Ему принадлежит ряд научных статей по таким вопросам традиционной культуры как воспитание молодого охотника, этикет взаимоотношений между членами семьи, нанайские сэвэны, рацион питания и блюда нанайской кухни, изделия из кожи рыб.
В октябре 1997 года во Владивостоке была показана современная коллекция моделей одежды из кожи рыб, изготовленная студентами технологического факультета ВГУЭС. Консультантом по технологиям изготовления одежды из рыбьей кожи был Н.Б. Киле.
В 1981 году Н.Б. Киле приглашен в съемочную группу студии «Дальтелефильм», работающую над документальным фильмом «Нанайский напев». Сегодня мы можем увидеть этот фильм, благодаря режиссеру Владимиру Патрушеву, сохранившему его в личном архиве. В этом фильме Николай Батунович говорит о том, что волнует его больше всего – о возрождении культуры своего народа.
Смотри по теме: